在线咨询

顾问杜老师

顾问李老师

返回首页| 企业邮箱|
关于我们|
企业简介 资质荣誉 发展历程 企业风采 加入我们 联系我们
About Us|
Profile Credentials Memorabilia Features Contact us
设为首页|点击收藏|帮助中心

特别推荐

头条资讯
阅读推荐

BBC |“神仙姐姐”刘亦菲要演真人版花木兰啦!



Walt Disney Studios Cast Chinese Actress for Live-Action ‘Mulan’

Walt Disney Studios announced November 29th that Chinese actress Liu Yifei is cast to play the main role in the highly anticipated live-action movie Mulan.
迪士尼公司在11月29号宣布,中国演员刘亦菲将在备受期待的真人电影花木兰中饰演木兰。


 
A well known model and singer in china, liu is chosen out of a thousand people who auditioned according to the South China Morning Post.
刘亦菲是中国著名模特和歌手,据南华早报报道,她在上千名试镜者中脱颖而出。

She has starred movies like Outkast with Nicolas Cage and The Forbidden Kingdom with Jackie Chan.
她曾和尼古拉斯一同出演电影Outkast,和成龙一同出演《功夫之王》。


The Walt Disney adaptation is based on The Ballad of Mulan,about a warrior woman who impersonates a man to replace her father in an army.
迪士尼电影据木兰谣改编,讲述了一个女战士打扮成男人替父从军。


It also comes out of a 1998 animated musical by Disney which grows 304 million in the box office worldwide.
1998年迪士尼还出品了一部花木兰动画音乐剧,此片的全球票房为3.04亿美元。

Many people tweeted how excited they are about the casting choice including the voice of Mulan in the animated flick Ming-na Wen who gave her stamp of approval for Liu on Twitter.
很多人在推特上表示他们对该选择感到开心,包括木兰的配音温明娜也在推特上表示支持刘亦菲。

Mulan is set to release in 2019.
木兰将于2019年上映。


更多英语学习关注百事威国际
We School为您提供
专业的雅思真题测试,
全程模拟雅思考试,
而且还是免费free的哦,
快快来检测自己的英文学习成果吧~

更多英语学习关注百事威国际
WeSchool未来学院
我们为您的未来插上梦想的翅膀

雅思之路IELTSCourse
成人英语Englishfor Adults
私享课程 VIPClass
在线课程OnlineCourse

预约试听课,课程自学,留学咨询,点击扫描二维码
或前往人民东路289号集大广场10楼(延安医院旁)
刘老师:18687199248
网站:www.bswedu.com