看剧学英文啦!什么?some的后方可以接单数名词











马男波杰克(美国)
▷ 先学单词,再看例句
1. Scotch /skɒtʃ/ adj.苏格兰人的,苏格兰语的
2. on the rocks 加冰(用在烈酒的名称后方)
3. crash /kræʃ/vt.擅自闯入…
撞坏… vi. 坠毁
4. some /sʌm/adj.某个,一些
5. dumb /dʌm/adj.愚蠢的,哑的
6. debutante /'debjutɑnt/
n.初次参加上册社会活动的富家女子
7. offend /ə'fend/vt.冒犯…
8. charmed /tʃɑrmd/adj.幸会的,着迷的
9. alcohol /'ælkəhɒl/ n.酒精,乙醇
Uh… Scotch on the Rocks.
呃...苏格兰威士忌加冰
在Scotchon the Rocks中,Scotch是Scotch whisky的缩写
whisky /'wiski/ n.威士忌酒
烈酒名称+ on the Rocks = xx酒加冰
比如:Tequilaon the Rocks 龙舌兰加冰
Do I know you?
我认识你吗?
Nope,just crashing some dumb debutante'sparty.
不,只是来这个愚蠢的社交新
秀派对蹭吃蹭喝。
some+ 单数名词 表示:某个xx
some + 复数名词/不可数名词 表示:一些xx
debutante's party 社交新秀派对:富人家的女孩子成年后,家人为女儿准备的派对,目的是为了向有钱人的圈子宣布自己的女儿可以结婚了,这样的派对就是一个debutant's party
Oh,do you mean for“Dumb”to describe the party or the debutante?
哦,你是用“愚蠢”形容这个派对还是这个新秀女孩?
mean for sth todescribe xxx
= 用sth去形容xxx
BecauseI might agree with you or I might beoffended.
因为我既可能同意也可能觉得被冒犯。
be + V过分形式 =被动语态,所以be offended 是一个被动语态的表达,被冒犯
You're the dumb debutante, aren't you?
你就是那个愚蠢的社交新秀,对吗?
Beatrice Sugarman. Welcome to my dumb party.
碧翠丝.休格曼。欢迎来到我的派对。
Butterscotch Horseman. Charmed, I'm sure.
马男巴特斯科奇。幸会。
Youcrash a lot of these?
你经常闯入这种派对吗?
I'll take my free alcohol where I can get it.
哪儿有免费的酒水哪儿就有我。
WeSchool未来学院
我们为您的未来插上梦想的翅膀
雅思之路IELTSCourse
成人英语Englishfor Adults
私享课程 VIPClass
在线课程OnlineCourse
预约试听课,课程自学,留学咨询,点击扫描二维码

刘老师:18687199248
网站:www.bswedu.com